Difference between revisions of "Luke 2:16-20"

From Feast upon the Word (http://feastupontheword.org). Copyright, Feast upon the Word.
Jump to: navigation, search
(Lexical notes: note & NET link for "pondered")
m (Verse 19: typo)
Line 9: Line 9:
 
== Lexical notes ==
 
== Lexical notes ==
 
===Verse 19===
 
===Verse 19===
* ''"Pondered."''  The Greek word [http://www.blueletterbible.org/cgi-bin/words.pl?book=Luk&chapter=2&verse=19&strongs=4820&page= ''sumballo'']  means to meet or encounter, either another or oneself.  [[Acts 4:15]] also uses this same term to describe a group conferring together.  Here, followed by the phrase "in her heart," ''sumballo'' suggests a conferring within onself—a rich way to express in Greek what the English phrase "pondered them in her heart" seems to accurately capture.  (See also the this  [[http://net.bible.org/verse.php?book=luke&chapter=2&verse=19 NET]] note on this usage.)
+
* ''"Pondered."''  The Greek word [http://www.blueletterbible.org/cgi-bin/words.pl?book=Luk&chapter=2&verse=19&strongs=4820&page= ''sumballo'']  means to meet or encounter, either another or oneself.  [[Acts 4:15]] also uses this same term to describe a group conferring together.  Here, followed by the phrase "in her heart," ''sumballo'' suggests a conferring within onself—a rich way to express in Greek what the English phrase "pondered them in her heart" seems to accurately capture.  (See also the [http://net.bible.org/verse.php?book=luke&chapter=2&verse=19 NET] note on this usage.)
  
 
== Exegesis ==
 
== Exegesis ==

Revision as of 08:11, 1 December 2006

The New Testament > Luke > Chapter 2

Previous (Luke 2:11-15)             Next (Luke 2:21-25)

Questions

  • Click the edit link above and to the right to add questions


Lexical notes

Verse 19

  • "Pondered." The Greek word sumballo means to meet or encounter, either another or oneself. Acts 4:15 also uses this same term to describe a group conferring together. Here, followed by the phrase "in her heart," sumballo suggests a conferring within onself—a rich way to express in Greek what the English phrase "pondered them in her heart" seems to accurately capture. (See also the NET note on this usage.)

Exegesis

Click the edit link above and to the right to add exegesis


Related links

  • Click the edit link above and to the right to add related links



Previous (Luke 2:11-15)             Next (Luke 2:21-25)