Difference between revisions of "Luke 2:16-20"
From Feast upon the Word (http://feastupontheword.org). Copyright, Feast upon the Word.
(→Lexical notes: note & NET link for "pondered") |
|||
| Line 8: | Line 8: | ||
== Lexical notes == | == Lexical notes == | ||
| − | * '' | + | ===Verse 19=== |
| − | + | * ''"Pondered."'' The Greek word [http://www.blueletterbible.org/cgi-bin/words.pl?book=Luk&chapter=2&verse=19&strongs=4820&page= ''sumballo''] means to meet or encounter, either another or oneself. [[Acts 4:15]] also uses this same term to describe a group conferring together. Here, followed by the phrase "in her heart," ''sumballo'' suggests a conferring within onself—a rich way to express in Greek what the English phrase "pondered them in her heart" seems to accurately capture. (See also the this [[http://net.bible.org/verse.php?book=luke&chapter=2&verse=19 NET]] note on this usage.) | |
== Exegesis == | == Exegesis == | ||
Revision as of 08:10, 1 December 2006
The New Testament > Luke > Chapter 2
| Previous (Luke 2:11-15) | Next (Luke 2:21-25) |
Questions
- Click the edit link above and to the right to add questions
Lexical notes
Verse 19
- "Pondered." The Greek word sumballo means to meet or encounter, either another or oneself. Acts 4:15 also uses this same term to describe a group conferring together. Here, followed by the phrase "in her heart," sumballo suggests a conferring within onself—a rich way to express in Greek what the English phrase "pondered them in her heart" seems to accurately capture. (See also the this [NET] note on this usage.)
Exegesis
Click the edit link above and to the right to add exegesis
Related links
- Click the edit link above and to the right to add related links
| Previous (Luke 2:11-15) | Next (Luke 2:21-25) |