Difference between revisions of "Luke 22:31-35"
From Feast upon the Word (http://feastupontheword.org). Copyright, Feast upon the Word.
Edje Jeter (Talk | contribs) (→Lexical notes) |
Edje Jeter (Talk | contribs) (→Lexical notes) |
||
| Line 8: | Line 8: | ||
== Lexical notes == | == Lexical notes == | ||
| − | * In verse 31, | + | * In verse 31, “you” (''hymas'') is plural. Thus, “Satan hath desired to have [you all].” |
| − | * In verse 32, | + | * In verse 32, “thee,” “thy,” and “thou” (''sou'', ''sou'', and ''sy'') are singular. Thus, “I have prayed for thee [Peter],” etc. |
| − | * In verse 31, the root of | + | * In verse 31, the root of “sift” (''siniazō'') is “sieve” (''sinion''), possibly implying a distinction between ''winnowing'' (tossing grain such that wind carries away light contaminants, i.e., chaff) and ''sifting'' (agitating grain through a sieve to separate out larger contaminants too heavy to be removed by winnowing). |
| − | * In verse 31, | + | * In verse 31, “hath desired to have you” comes from ‘’exaiteō’’, which means “to ask that one be given up to one from the power of another” (Thayer’s Lexicon). |
* ''Click the edit link above and to the right to add lexical notes'' | * ''Click the edit link above and to the right to add lexical notes'' | ||
Revision as of 18:50, 5 June 2009
The New Testament > Luke > Chapter 22
| Previous (Luke 22:26-30) | Next (Luke 22:36-40) |
Questions
- What is the difference between Satan's "sift you as wheat" (Luke 22:31) and the Lord's "purge them as gold and silver" (Mal 3:3)? That is, what is the difference between Satan's sieve and the refiner's fire? (See also: Isa. 48:10, Mal. 3:2, Zech. 13:9, D&C 128:24).
- Click the edit link above and to the right to add questions
Lexical notes
- In verse 31, “you” (hymas) is plural. Thus, “Satan hath desired to have [you all].”
- In verse 32, “thee,” “thy,” and “thou” (sou, sou, and sy) are singular. Thus, “I have prayed for thee [Peter],” etc.
- In verse 31, the root of “sift” (siniazō) is “sieve” (sinion), possibly implying a distinction between winnowing (tossing grain such that wind carries away light contaminants, i.e., chaff) and sifting (agitating grain through a sieve to separate out larger contaminants too heavy to be removed by winnowing).
- In verse 31, “hath desired to have you” comes from ‘’exaiteō’’, which means “to ask that one be given up to one from the power of another” (Thayer’s Lexicon).
- Click the edit link above and to the right to add lexical notes
Exegesis
Click the edit link above and to the right to add exegesis
Related links
- Click the edit link above and to the right to add related links
| Previous (Luke 22:26-30) | Next (Luke 22:36-40) |