Difference between revisions of "Matt 2:1-5"

From Feast upon the Word (http://feastupontheword.org). Copyright, Feast upon the Word.
Redirect page
Jump to: navigation, search
(Lexical notes: magi, star)
m (Turning page into redirect after moving content)
 
(7 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[The New Testament]] > [[Matthew]] > [[Matthew 2|Chapter 2]]
+
#REDIRECT [[Matt 1:1-2:23]]
{| 
+
| [[Matt 1:21-25|Previous (Matt 1:21-25)]]  ||             || [[Matt 2:6-10|Next (Matt 2:6-10)]]
+
|}
+
== Questions ==
+
* ''Click the edit link above and to the right to add questions''
+
 
+
 
+
== Lexical notes ==
+
* In verse 1, the Greek word translated as "wise men" is <i>magi</i>, the plural of <i>magus</i>, a Persian word that originally referred to a member of the Zoroastrian priesthood caste of the Medes and Persians. It came to refer more broadly to those in the Persian culture who were astrologers, physicians, dream intepreters and the like.
+
* In verse 2, the Greek words translated as "his star in the east" could also be translated "his star as it rose" or "his star in its rising."
+
 
+
== Exegesis ==
+
''Click the edit link above and to the right to add exegesis''
+
 
+
 
+
== Related links ==
+
* ''Click the edit link above and to the right to add related links''
+
 
+
 
+
----
+
{| 
+
| [[Matt 1:21-25|Previous (Matt 1:21-25)]]  || &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; || [[Matt 2:6-10|Next (Matt 2:6-10)]]
+
|}
+

Latest revision as of 00:41, 1 December 2013