1 Tim 1:1-6:21
This page would ideally always be under construction. You are invited to contribute.
- 1 Summary
- 2 Historical setting
- 3 Discussion
- 4 Complete outline and page map
- 5 Points to ponder
- 6 I have a question
- 7 Resources
- 8 Notes
This heading should be very brief. Click the link above and to the right to edit or add content to this heading. →
This heading should be brief and explain facts about the historical setting that will help a reader to understand the book. Click the link above and to the right to edit or add content to this heading. →
This heading is for more detailed discussions of all or part of a passage. Discussion may include the meaning of a particular word, how a doctrinal point is developed throughout the passage, insights to be developed in the future, and other items. Contributions may range from polished paragraphs down to a single bullet point. The focus, however, should always be on understanding the scriptural text consistent with LDS doctrine. Click the link above and to the right to edit or add content to this heading. →
Chapter 1: Teach correct doctrine: Moses and Christ
- 1 Tim 1:4: Edifying. Although the Greek word oikodomia means "edifying," most scholars now agree that the textual evidence supports oikonomia which comes from the Greek word for steward and means "management of a household." The contrast here between questions (or "speculations") and godly management of the household "which is in faith" (cf. "household of faith" in Gal 6:10 and D&C 121:45) suggests an emphasis on the love (cf. v. 5), service and obedience-with-faith aspects of a teacher's call, which will "manage" or guide the doctrinal-exposition aspect of his call. Also, Paul may be suggesting that the false doctrines he is referring to are false precisely because they are divorced from true faith and charity. See also the lexical note for 1 Cor 9:17 where Paul describes that which has been entrusted unto him (i.e. his calling) as a oikonomia.
- 1 Tim 1:6: Vain jangling. This word pair comes from the compound Greek word mataiologos, from the roots mataios meaning "vain" and lego meaning "to say." The idea here of the "vain speaking" seems to reiterate the "swerving" and "turning aside" of the false teachers: rather than teaching how the "end of the commandment is charity" (v. 5), it seems the false teachers' words are useless because they do not elucidate what is the central purpose of the law (charity).
- 1 Tim 1:9: Made. The Greek word keimai (made) means "to lie down or to be laid down." In Greek, this construction is used to describe how a law is established (i.e. a law is put or laid in place). The usage in Rev 4:2 is used to discuss how a throne is established which has an interesting relationship to the "unsubjected" (disobedient) description of those for whom the law was established.
- 1 Tim 1:9: Disobedient. The Greek word anupotaktos (disobedient) means "unsubjected." The idea here may be that those who do not allow themselves to be in the subjugation/stewardship of God's household (see the note on "godly edifying" in v. 4) are the ones who need to be subjected to law.
Chapter 2-3a / Verses 2:1-3:13: Church administration
- 1 Tim 2:2: Quiet and peaceable. The Greek words eremos (quiet) and hesuchios (peaceable) may seem to be contrasting the noisy strife described in chapter 1 (e.g. "endless geneaologies" in v. 4, "vain jangling" in v. 6, "murderers" and "manslayers" in v. 9, etc.). Although the origin and meaning of the word eremos is somewhat uncertain, hesuchios is from the same root word translated "silence" in 2:11-12.
Chapter 3b-4 / Verses 3:14-4:16: Personal declarations, teach correct doctrine
- 1 Tim 4:12. Timothy is told to be an example of the believers in word and in conversation. At first, it appears that this is redundant. But the footnotes suggest that the Greek rendered here as conversation, might also be understood to mean conduct or behavior. We need to be examples of the believer in word and in behavior--no redundancy after all.
Chapter 5: Church administration
- 1 Tim 5:9: Taken into the number. This phrase, rendered elsewhere as "enrolled" or "put on the list" - does this indicate an accounting of widows to be cared for or a type of female presbytery specific to that time?
Chapter 6: Teach correct doctrine: riches
- 1 Tim 6:3: Wholesome. The Greek word hugiaino (wholesome) means "healthy." The same word was used in 1:10 to refer to "sound doctrine" (healthy teaching) which was described as contrary to various sinners. Throughout the Pastoral Epistles the notion of sound doctrine and righteous living seem closely bound together. The connotation here also seems to be that "wholesome words" are teachings which focus on, or at least include, praxis.
Complete outline and page map
This heading contains an outline for the entire book. Items in blue or purple text indicate hyperlinked pages that address specific portions of this section. Click the link above and to the right to edit or add content to this heading. →
A. Teach correct doctrine: Moses and Christ (Chapter 1)
- • greeting from Paul to Timothy (1:1-2)
- B. Church administration (Chapter 2-3a)
- C. Personal declarations, teach correct doctrine (Chapter 3b-4)
B. Church administration (Chapter 5)
A. Teach correct doctrine: riches (Chapter 6)
- • farewell (6:21b)
Points to ponder
This heading is for prompts that suggest ways in which all or part of this passage can influence a person's life. Click the link above and to the right to edit or add content to this heading. →
I have a question
This heading is for unanswered questions and is an important part of the continual effort to improve this wiki. Please do not be shy, as even a basic or "stupid" question can identify things that need to be improved on this page. Click the link above and to the right to edit or add content to this heading. →
This heading is for listing links and print resources, including those cited in the notes. A short comment about the particular strengths of a resource can be helpful. Click the link above and to the right to edit or add content to this heading. →
These are still pointed at Matthew
- Amplified • The Amplified Bible, 1987 update
- NASB • New American Standard Bible, 1995 update
- NIV • New International Version
- NRSV • New Revised Standard Version
- RSV • Revised Standard Version
Joseph Smith Translation
The Joseph Smith Translation made changes to the following verses in 1 Timothy. This list is complete:
- 1 Tim 1:1
- 1 Tim 2:4-5, 12, 15
- 1 Tim 3:8, 15-16
- 1 Tim 4:2
- 1 Tim 5:10, 23-25
- 1 Tim 6:15-16
- Wayment, Thomas A., ed. The Complete Joseph Smith Translation of the New Testament. Salt Lake City: Deseret Book Co., 2005. (ISBN 1590384393) BX8630 .A2 2005.
Footnotes are not required but are encouraged for factual assertions that average readers cannot easily evaluate for themselves, such as the date of King Solomon’s death or the nuanced definition of a Greek word. In contrast, insights rarely benefit from footnoting, and the focus of this page should always remain on the scriptures themselves rather than what someone has said about them. Links are actively encouraged on all sections of this page, and links to authoritative sources are preferable to footnotes.
- Wayment, The Complete Joseph Smith Translation of the New Testament, p. 289-90.
Return to The New Testament