User:RobertC/Rest

From Feast upon the Word (http://feastupontheword.org). Copyright, Feast upon the Word.
Jump to: navigation, search

I think rest is an interesting term as used in the scriptures, and it seems particularly prevalent in the BOM and D&C. This page is where I will try to work out different usages of the term in different books. Ultimately, I'm particularly interested in gaining a better understanding of how the term may be understood in LDS scripture.

Shabath[edit]

There are two primary root words in Hebrew that are often translated rest. The first is shabath from which we get the word Sabbath. I think the best meaning to think of for this word is "desist from labor."

Nuwach[edit]

The second primary root word in Hebrew that is often translated is nuwach (see also [email protected] and Manowach).

  • Relation to Shabath. Notice that in Exodus, nuwach is used to describe the Lord resting on the Sabbath (cf. Deut 5:14).
  • Rest from enemies. This seems to be the main context of the word in Deut and in Joshua.

Katapausis[edit]

The Greek word katapausis seems to be more related to nuwach above.

  • "Heb 3:7-Heb 4:11 ties the promise of rest to the certainty of God's abiding peace and salvation. The author declares that ultimate rest was available for Israel from the beginning (Ex 20:11), but the Israelites were deprived of rest because of their lack of faith (Ps 95:11). Rest did not come in completeness through Joshua; thus David (in Ps 95:11) declared that the chance for rest is still open. Hebrews recognizes this rest as a state entered by faith and characterized by grace from God through Christ." From Joshua (Interpretation: A Bible Commentary for Teaching and Preaching) (ISBN 0804231060), p. 30.
  • In the gospels. The term rest seems to be used frequently in the gospels. I'd like to check sometime the Greek term used in these scriptures.

BOM[edit]

D&C[edit]