Difference between revisions of "The Book of Mormon"
From Feast upon the Word (http://feastupontheword.org). Copyright, Feast upon the Word.
KurtElieson (Talk | contribs) m (→Resources: Adding link to Hugh Nibley article on translation style) |
KurtElieson (Talk | contribs) m (→Resources: Adding link to Smith article on Deflected Agreement) |
||
Line 83: | Line 83: | ||
'''Other resources.''' | '''Other resources.''' | ||
+ | |||
+ | * Smith, Andrew C. "[http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/publications/jbms/21/2/S00004-51101af691c434-Smith.pdf Deflected Agreement in the Book of Mormon]." In ''Journal of the Book of Mormon and Other Restoration Scripture,'' 21/2 (2012): p. 40-57. Provo, Utah: BYU University: Neil A. Maxwell Institute for Religious Scholarship. Deflected agreement is a grammatical phenomenon found in Semitic languages. It is a plausible explanation for certain grammatical incongruities present, in translation, within the original and printer’s manuscripts and printed editions of the Book of Mormon in the grammatical areas of verbal, pronominal, and demonstrative agreement. | ||
* Nibley, Hugh. "[http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/publications/jbms/20/1/S00006-509019a7e24d36-Classis-Literary%20Structure-LR.pdf Literary Style Used in Book of Mormon Insured Accurate Translation]." In ''Journal of the Book of Mormon and Other Restoration Scripture,'' 20/1 (2011): p. 69-72. Provo, Utah: BYU University: Neil A. Maxwell Institute for Religious Scholarship. Abstract: Responding to an inquiry from a member of a different faith about why the Book of Mormon was translated into the English of the King James Version of the Bible, Nibley discusses the use of biblical language in contemporary society, citing in particular the language of prayer and the use of King James English in the translation of the Dead Sea Scrolls. This article also serves as a platform for Nibley to discuss other issues raised about the Book of Mormon, especially in reference to the King James version of the Bible | * Nibley, Hugh. "[http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/publications/jbms/20/1/S00006-509019a7e24d36-Classis-Literary%20Structure-LR.pdf Literary Style Used in Book of Mormon Insured Accurate Translation]." In ''Journal of the Book of Mormon and Other Restoration Scripture,'' 20/1 (2011): p. 69-72. Provo, Utah: BYU University: Neil A. Maxwell Institute for Religious Scholarship. Abstract: Responding to an inquiry from a member of a different faith about why the Book of Mormon was translated into the English of the King James Version of the Bible, Nibley discusses the use of biblical language in contemporary society, citing in particular the language of prayer and the use of King James English in the translation of the Dead Sea Scrolls. This article also serves as a platform for Nibley to discuss other issues raised about the Book of Mormon, especially in reference to the King James version of the Bible |
Revision as of 23:12, 6 December 2015
Home > The Book of Mormon
Historical Setting
- The portion of this page discussing the chronological history related in the Book of Mormon has been moved to: Book of Mormon: History.
Discussion
Brief introductions to the Book of Mormon.
- Introduction and A Brief Explanation about the Book of Mormon from current printed edition of the Book of Mormon.
- Entry for The Book of Mormon from The Encyclopedia of Mormonism.
Themes, symbols, and doctrinal points.
- The portion of this page discussing themes that run throughout the entire Book of Mormon, and ways in which the various parts of the book work together as a single whole, has been moved to Book of Mormon: Unities.
Book of Mormon source materials.
- The portion of this page discussing the various plates and other records upon which the Book of Mormon authors drew has been mvoed to Book of Mormon: Sources.
Resources
Text.
- The Book of Mormon text at lds.org
- The Book of Mormon: The Earliest Text. Royal Skousen, ed. New Haven: Yale University Press, 2009. (ISBN 9780300142181). Royal Skousen is a professor of Linguistics and English Language at BYU, is the leading authority on the critical text of the Book of Mormon, and is a volume editor in the Joseph Smith Papers Project. This volume presents the closest possible approximation to the Book of Mormon text as dictated by Joseph Smith to his scribes. This volume also ignores the standard chapter and verse divisions to present the text in "sense-lines" and new paragraphing, with the goal of making it easier to recognize the logic of the Book of Mormon text.
- The Book of Mormon: A Reader's Edition. Grant Hardy, ed. Chicago: University of Illinois Press, 2003. (ISBN 9780252073410). This presentation of the Book of Mormon text ignores the standard chapter and verse divisions to present the text with new paragraphing and new chapter divisions and headings, all with the goal of making it easier to follow the narrative structure of the Book of Mormon.
LDS Journals and online libraries.
- Journal of Book of Mormon Studies from Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship at BYU (formerly FARMS)
- Studies in the Bible and Antiquity from Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship at BYU
- Mormon Studies Review from Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship at BYU
- Hugh Nibley Library from Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship at BYU
- Religious Educator from BYU Religious Studies Center
Church Manuals.
- Book of Mormon Institute Student Manual, Religion 121-122.
Other resources.
- Smith, Andrew C. "Deflected Agreement in the Book of Mormon." In Journal of the Book of Mormon and Other Restoration Scripture, 21/2 (2012): p. 40-57. Provo, Utah: BYU University: Neil A. Maxwell Institute for Religious Scholarship. Deflected agreement is a grammatical phenomenon found in Semitic languages. It is a plausible explanation for certain grammatical incongruities present, in translation, within the original and printer’s manuscripts and printed editions of the Book of Mormon in the grammatical areas of verbal, pronominal, and demonstrative agreement.
- Nibley, Hugh. "Literary Style Used in Book of Mormon Insured Accurate Translation." In Journal of the Book of Mormon and Other Restoration Scripture, 20/1 (2011): p. 69-72. Provo, Utah: BYU University: Neil A. Maxwell Institute for Religious Scholarship. Abstract: Responding to an inquiry from a member of a different faith about why the Book of Mormon was translated into the English of the King James Version of the Bible, Nibley discusses the use of biblical language in contemporary society, citing in particular the language of prayer and the use of King James English in the translation of the Dead Sea Scrolls. This article also serves as a platform for Nibley to discuss other issues raised about the Book of Mormon, especially in reference to the King James version of the Bible