User:Joe Spencer/medical (alchemical) translation (decimation): umbilical granuloma

From Feast upon the Word (http://feastupontheword.org). Copyright, Feast upon the Word.

Jump to: navigation, search
  medical (alchemical) translation (decimation): umbilical granuloma
  
  bored through, though not with awl, with auger;
  thereby made a wheel that turns;
  and turning, I find me converting,
  moved by spirit that, amber, burns
  
  and because I’m giv’n to turn,
  I bleed from stigma so imposed;
  the blood that flows thence unclean makes me,
  escapes me still, though scar has closed
  
  but so the blood is poured at altar’s
  foot in worthy sacrifice,
  whereat I kneel, my tongue confessing,
  pleading, too, that grace suffice
  
  and therein is my very center
  made a heap of earth and stones:
  my stigma marks me clay anointed,
  flesh and blood and flesh and bones
  
  hence: knotted scar, blight primordial
  tying covenantal me
  to God; in veiled embrace at last
  my constant nourishment might be
  
  spared at altar, bowed and kneeling,
  encompassed by a three-fold shout 
  (of holy, thrice), I, servant, suffer,
  working my salvation out
  
  so let it ever bleed, reminding
  me (and God) of tokened signs
  by which I might more truly ask Him
  seven heavens, precepts, lines
Personal tools
Toolbox